• Бюро иностранных переводов и нотариальное заверение документов

    Сегодня в жизни россиян все чаще случаются ситуации, при которых требуется помощь профессионального агентства иностранных языков. Подобная необходимость может быть вызвана обращением в иностранные посольства или тогда, когда, к примеру, нужен письменный технический или устный синхронный перевод. Помимо этого, большинство бюро переводов в Москве и других городах оказывают целый ряд услуг по легализации различных видов документации. Помощь их станет незаменимой для каждого человека, которому необходим перевод сертификата или любого другого официального документа, а также его нотариальное заверение, в том числе, апостиль легализация, нострификация дипломов и образовательных аттестатов, консульская легализация.

    В том случае, если требуется придать юридическую силу документу, который будет использоваться на территории стран-участниц Гаагской конвенции, используется такой вид заверения, как апостиль. Как известно, подобного рода штамп ставится на документах целым рядом уполномоченных органов (например, документацию можно апостилировать в Министерстве юстиции, Министерстве обороны и ряде других органов). Заказать же такой вид услуг, как апостиль легализация можно практически в любом бюро переводов в Москве и других крупных городах России. Обычно агентства оказывают прямое содействие в проставлении одинарного, а также двойного апостиля на необходимых документах.

    Перевод сертификата, свидетельства и их легализация – это далеко не единственные переводческие услуги, которые сегодня оказывают агентства иностранных языков. Большой популярностью пользуются всевозможные виды письменного перевода (художественные, технические, экономические, юридические), а также услуги по устному синхронному и последовательному переводам, которые обычно используются в том случае, если организация, компания или предприятие проводят мероприятия и встречи, в которых задействованы иностранные партнеры и представительства иностранных компаний. Учитывая тот факт, что экономические связи Росси с множеством иностранных государств крепнут с каждым годом, становится понятным, что зачастую работа коммерческой или государственной организации попросту невозможна без услуг профессионального переводчика (и далеко не каждая компания имеет такого специалиста в своем штате, предпочитая сотрудничать с бюро переводов).

    По материалам megatext.ru, megatext.ru, megatext.ru.

    Ответить Подписаться
Газета зарегистрирована в Московском региональном управлении Роскомпечати. Свидетельство № А-349. Распространяется по району Замоскворечье (жилые дома, предприятия, организации) с 1993 г. Периодичность - 1 раз в месяц. Тираж 16200 экз.
© 1999-2014 "Вестник Замоскворечья". 115093, г. Москва, ул. Б. Серпуховская, д. 40, стр. 2. Тел. (495) 943-03-81, (910) 424-56-71.